漢字は中国のものを日本なりにアレンジはした。
でも、中国から来たものなんだよ。
中国は誕生日を変わると聞いた。
だから、誕の字に漢語林はデタラメにって意味が有るのだろうが。
でもわたし達は時に意味が違う事を学ぶし嘘を吐く事も有るだろう。
聖徳太子なんていい例で、わたし達が学んだ聖徳太子の絵は違うって説が濃厚。
はれ?
何か嘘から出たまこと現象になって無い?
なのでちょいと遊び心に中国を漢語林で調べて見たら。
略した呼び方で
よく当たる国
らしい。
ちょっと待て。
日本語がデタラメって事?
デタラメではないが意味が転じて違う事を学ぶし、
あれ?
うん。コレは混乱するな。ここまでにしよう。